חדש בפורום! תיקון שגיאות נפוצות אוטומטית
-
@גיל זוכר זוכר.
אבל העניין הוא@יעקב-מ-פינס כתב בחדש בפורום! תיקון שגיאות נפוצות אוטומטית:
כמובן שבפורום כזה המילה תכתב כלשון התורה!!
@נייטרון-חפשי כתב בחדש בפורום! תיקון שגיאות נפוצות אוטומטית:
קח דוגמה אחרת, המילה כח נכתבת בעברית עם ו’ שלא כלשון תורה ואני מעוניין להתעקש.
ואני מדבר מצד הדקדוק העברי, (כלומר, לשון תורה) וממש לא מעניין אותי דעת ‘גוגל הדור’
-
@יעקב-מ-פינס הנה עוד:
“אגרסיבית” במקום “אגרסיבית”.
“רלוונטי” וכן “רלוונטי” במקום “רלוונטי”.אחח אם הייתי גם אני מגיה…
אולי יום אחד יחפצו בשירותיי… -
@zalmensmok
אני אבדוק את זה בעז"ה -
מילים נוספות
אאוטלנדר בהטיות
אאוריס (כותבים אאוריס לא?)כל מה שנכתב כאן יכנס בעז"ה בעיתו ובזמנו
לא לפחד לתת לי התראות על עריכות ופוסטים חדשים
ברגע שנתתי לייק לפוסט סימן שראיתי וקיבלתי
ברגע שאני אכניס את המילים לרשימה… נו טוב אתם כבר תדעו אבל בשביל שלא נפספס מילים אני אוסיף אימוגי של v
שכוייח על העזרה
-
@גיל כתב בחדש בפורום! תיקון שגיאות נפוצות אוטומטית:
אולי יום אחד יחפצו בשירותיי…
-
@קינג-קומפיוטר כתב בחדש בפורום! תיקון שגיאות נפוצות אוטומטית:
בינתיים אפשר להשתמש בכפתור הזה
יעידו המגיהים והסיירת כמה דיווחים אני שולח…
-
@יעקב-מ-פינס כתב בחדש בפורום! תיקון שגיאות נפוצות אוטומטית:
אאוטלנדר בהטיות
אאוריס (כותבים אאוריס לא?)אאוטלנדר.
אאוריסאאוריס (תוקן לדברי @קינג-קומפיוטר). ובשניהם כדאי להתייעץ עם @מאיר שכמדומני כך כותב.
-
@גיל לפי התרגום כותבים ואומרים אאוריס, זה לא מחייב אבל זה השם הרווח
https://translate.google.co.il/?sl=en&tl=iw&text=auris&op=translate -
@קינג-קומפיוטר כתב בחדש בפורום! תיקון שגיאות נפוצות אוטומטית:
אנשים שאומרים אודי זה אותם אנשים שמתעקשים להגיד שקודה כי בצ’כית S מנוקדת בשתי נקודות מעליה נהגית שין
בררר מרגיז אותי לראות את זה כל פעם…אולי גם אני ארגיז אותך אם פעם תשמע את קולי העורב, כי אומנם אני אומר סקודה, אבל קיה אני מקפיד לומר בחיריק, ככוונת המשורר.
-
@קינג-קומפיוטר כתב בחדש בפורום! תיקון שגיאות נפוצות אוטומטית:
@מאיר אנשים שאומרים אודי זה אותם אנשים שמתעקשים להגיד שקודה כי בצ’כית S מנוקדת בשתי נקודות מעליה נהגית שין
בררר מרגיז אותי לראות את זה כל פעם…וכן האלו שמתעקשים לומר בי אם דבליו…
-
הזדמנות נהדרת להעלות את זה לכאן, חוסך המון!
@גיל כתב בחדש בפורום! תיקון שגיאות נפוצות אוטומטית:אבל קיה אני מקפיד לומר בחיריק, ככוונת המשורר.
כמו שאומר שוואקי בהופעה, נוקיִה
ובקשר לאוריס, באופן רשמי טויוטה קוראת לדגם שלה “אאוריס” , ומיצובישי קוראת לרכב שלה “אאוטלנדר” בעברית.
ולא לומר אאודי נשמע מנותק מההגיה הישראלית והיא הנכונה.
הפירוש המילולי של אאודי הוא להקשיב, אאוריס הוא אוזן, אקסנט הוא מבטא. -
@שלמה כתב בחדש בפורום! תיקון שגיאות נפוצות אוטומטית:
כמו שאומר שוואקי בהופעה, נוקיִה
ובקשר לאוריס, באופן רשמי טויוטה קוראת לדגם שלה “אאוריס” , ומיצובישי קוראת לרכב שלה “אאוטלנדר” בעברית.
ולא לומר אאודי נשמע מנותק מההגיה הישראלית והיא הנכונה.
הפירוש המילולי של אאודי הוא להקשיב, אאוריס הוא אוזן, אקסנט הוא מבטא.אוצר של מידע, אתה! ייש"כ!
-
@גיל כתב בחדש בפורום! תיקון שגיאות נפוצות אוטומטית:
@יעקב-מ-פינס לאחרונה שמתי לב גם ל"הונדה סיוויק" במקום “הונדה סיוויק”. בדקתי, רשמי.
כל תרגום משפות שונות לעברית זה אף פעם לא באמת “מדע” איך רושמים את זה.
לדעתי סתם יותר חכם לתקן רק שיבושים אמיתיים ולא כאלה שלפי האקדמיה ללשון זה טעות
20/84