סליל הגה, פרט קטן ???
-
@צילפינגים מיישה ענה לך תשובה שגם אני הייתי עושה
-
@צילפינגים כתב בסליל הגה, פרט קטן ???:
@מיישה היום הוא עושה ב350 הייתי אצלו בתענית אסתר אבל בכל את יש לי מישהו שמוכן לעשות לי יותר זול אני צריך רק את הקישור לחלק יש לך?
בבקשה!!!
סליל הגה ל:
טויוטה קורולה 2008-2014
טויוטה פריוס 2004-2009
יאריס 2012-2017
טיוטה גמרי 2006-2011
Tyota 2007-2013
טויוטה סיירת קרקע 2008-2013
Tyota 4 2006-2013
מטריצה 2008-2011
Toyota 2005-2010
טויוטה טקומה 2005-2015
טונדרה 2006-2009
טונדרה 2007-2017
טויוטהScon xb 2007-2015
טויוטהScon xd 2007-2014
טויוטהצון אייק 2011-2015קישור למוצר
יש לבקש מהמוכר שידאג שלא יהיה עיכוב במכס!!
-
-
@מיישה כתב בסליל הגה, פרט קטן ???:
יש לבקש מהמוכר שידאג שלא יהיה עיכוב במכס!!
מה זאת אומרת מה הוא יכול לעשות שלא יתעכב? (ולמה זה יכול להתעכב?)
-
@אליהו כתב בסליל הגה, פרט קטן ???:
אל תגלה
זה הולך על השאלה שלי?
אז יש כאן שאלה כפולה עכשיו- הקודמת
- למה זה סודי
-
@אני-אני-אני שום סוד! זה הכל בבדיחותא.
אם על החבילה רשום סליל הגה (או כל חלף לרכב) אוטומטית המוצר עובר בדיקת מכס האם הוא מותר בייבוא, המוכרים הסינים בקיאים בחוק הישראלי ויש להם שיטות איך לעשות שלא יידעו מה יש בפנים, (למשל לכתוב על החבילה 'נעלי בית'). -
@אני-אני-אני כתב בסליל הגה, פרט קטן ???:
הקודמת
עשיתי לו מחיר של חבר ושהוא עשה גם כמה דברים -
@נייטרון-חפשי כתב בסליל הגה, פרט קטן ???:
ויש להם שיטות איך לעשות שלא יידעו מה יש בפנים
אז לכתוב לו "בבקשה לדאוג שלא יתקע במכס" והם מבינים כבר?
-
@אני-אני-אני אפשר גם לכתוב לו את ההסבר ולבקש שיכתוב 'נעלי בית' המכס לא קוראים את זה, רק עדיף לכתוב לו את זה בהודעה המצורפת להזמנה (בהודעות מופיעה הודעה אוטומטית עם ההזמנה ויש בתוך ההודעה לחצן הודעה) כדי שיראה את בוודאות לפני שהוא שולח והמקום שם מוגבל ל40 תווים.
מומלץ גם לכתוב לו באנגלית באמצעות תרגום גוגל ולבדוק שמתורגם נכון. -
היי בעניין סליל הגה עבור נייטרן @אליהו וכו...
בבקשה בירור אזה גודל בוקסא צריך כדי לשחרר הבורג המרכזי אחרי שההגה מפורק -
@יוסי-התחכמוני למיטב זכרוני 19
-
-
@Klonimoos עושים תרגום גוגל ומחליפים חזרה מעברית לאנגלית ורואים אם התרגום לא השתנה, זה מכסה כמעט את כל השיבושים.
-
@נייטרון-חפשי כתב בסליל הגה, פרט קטן ???:
ומחליפים חזרה מעברית לאנגלית
אתה מתכוון מאנגלית לעברית. (כי כתבנו בעברית ותירגמנו לאנגלית ש'עלי' יבין...
והרי לנו חידוש, שאע''פ שמדובר באותה התוכנה כשהיא תתרגם חזרה יתכן תירגום אחר, כי לשפות לפעמים ישנם כמה משמעויות. (ואז בעצם לא בטוח שהיפוך התרגום יהיה יותר מדויק....)